Эти 13 фотографий сделали мой день. Вот как заграничные рестораны заботятся о туристах!
В нашем мире знание иностранных языков становится просто необходимым, особенно, если вы занимаетесь бизнесом. У человека, который знает много языков, довольно много возможностей, ведь он без проблем может общаться с многими иностранцами. Таких людей охотно принимают на работу многие фирмы, непосредственно работающие с иностранцами.
Но, кроме знания языка, нужно также знать многие его тонкости. Иначе, перевод будет, мягко сказать, не совсем точным. Но а что делать, если нужен перевод, а языка вы не знаете, и разумеется, рядом нет человека, который мог бы этот текст перевести? В этом случае нам на помощь приходят электронные переводчики.
Но, подобные переводчики — это всё же машины, про тонкости языка, они разумеется не имеют понятия. Отсюда, подобный перевод часто веселит носителей этого языка. Наша редакция сделала для вас подборку из 13 снимков с подобным переводом, которые развеселят вас на целый день!
Ошибки в меню заграничных ресторанов
- Ужас! Из чего же делают эту пиццу, если за ней следуют напопетанцы.
- У меня нет слов!
- Вы бы стали кушать блюдо из академика, да ещё пережившего Сталинские гонения?
- Блюдо из нефти, что-то мне перехотелось его пробовать. Пусть даже с чесноком!
- Видно, этот парень сильно насолил повару.
- Стоит ли испытывать судьбу и пробовать сомнительные яйца? Как вы думаете?
- Да, дерьмо с луком — это что-то! Просто изыск! Да ещё синее!
- Ну а что тут непонятного? Всё ясно-понятно.
- От курицы с Василием я, пожалуй, воздержусь!
- Интригующее название!
- Молодцы ребята, придумали для каждой профессии свое блюдо.
- Банан на гриле ещё можно попробовать, а вот дерьмо торт — пусть кушают сами!
- Я лучше предпочту свиные ребра, или говяжьи!